各系统单独空载试车及其条件-PFG系列辊压机使用说明书(4)

第七章 各系统单独空载试车及其条件

Chapter 7  Each System Separate No-load Test Run and Its Conditions

辊压机整机设备在完全装好以后,必须在做好充分准备的情况下,对各系统进行单独试车,及时准确发现安装中存在的隐患,检查和调整内部各结构关系和参数关系 。在确认系统内部均处于正常状态后,方可进入下一部程序 。

After the complete equipment is fully installed, each system must be tested separately with sufficient preparations to find hidden dangers in the installation timely and accurately, and to check and adjust the internal structural relationships and parameter relationships. After confirming that the system is in the normal state, the next procedure can be entered.

.主传动系统及电机空载试车及其条件

1. Main drive system and motor no-load test run and its conditions

1.准备工作

1. Preparation

用煤油清洗减速器 。在减速器的箱体内倒入适量的煤油先浸泡,待主电机可驱动时空载转动,清洗齿面;

⑴ Clean the reducer with kerosene. Pour the appropriate amount of kerosene into the box of the reducer and soak it first. When the main motor can drive, it will rotate without load and clean the tooth surface;

接通主电机及冷却风机电源,并确认主电动机空载运转正常后,安装并拧紧主电动机与万向节传动轴的法兰盘联接螺栓;

⑵Connect the main motor and cooling fan power supply, and confirm that the main motor is running normally without load, install and tighten the flange connecting bolts of the main motor and the universal joint drive shaft;

拧下减速器箱体下侧的两螺塞,放出清洗用的煤油,再将螺塞拧紧 。注意其密封圈是否完好,若已损坏应及时更换,在用代用品时,应保证密封圈材料为耐油胶板 。

(3) Unscrew the two screw plugs on the lower side of the reducer case, release kerosene for cleaning, and then tighten the screw plugs. Pay attention to whether the sealing ring is intact. If it is damaged, replace it in time. When using substitutes, ensure that the sealing ring material is oil-resistant rubber sheet.

灌入所用的润滑油,注意应保证达到油标指示的位置 。

⑷Pour in the used lubricating oil, and pay attention to ensure that it reaches the position indicated by the oil mark.

2.润滑油品的选用

2. Selection of lubricants

减速器应根据不同的环境 、不同的温度或季度 ,选用不同的润滑油 。

Reducer should choose different lubricating oil according to different environment, different temperature or season.

在正常的环境温度中使用,即冬季温度在-15℃以上,夏季在38℃以下,北方可选N220磷型中极压齿轮油;南方可选用N320--磷型中极压齿轮油;若使用厂家根据本厂情况选用其它型号的润滑油,应与设备制造厂或研制单位协商确定;

⑴Use in normal ambient temperature, that is, the temperature is above -15℃ in winter and below 38℃ in summer. N220 sulfur-phosphorus type medium and extreme pressure gear oil can be selected in the north; N320 sulfur-phosphorus type medium and extreme pressure gear oil can be selected in the south. If the manufacturer chooses other types of lubricating oil according to the situation of the factory, it should be negotiated with the equipment manufacturer or research unit;

若工作环境温度高于40℃低于60℃,应选用N460--磷型中极压齿轮油;

⑵If the working environment temperature is higher than 40℃ and lower than 60℃, N460 sulfur-phosphorus type medium extreme pressure gear oil should be selected;

当工作环境温度低于-15℃,应于研制单位协商确定所有油品。

⑶ When the working environment temperature is lower than -15℃, all oil products should be negotiated with the research and development unit.

3.更换油品

3. Replace Oil

不同种类的油,不可混用 。若需更换油的品种时,应先将减速器内的油放尽,并清洗减速器,方可注入新润滑油 。

Different types of oils cannot be mixed. If you need to change the oil type, you should drain the oil in the reducer first, and clean the reducer before injecting new lubricating oil.

4.传动系统空载试车必要条件 :

4. Necessary conditions for no-load test run of the driving system:

1)主电机接线转向均正确 ,地脚螺栓已拧紧 ;

(1) The steering of the main motor wiring is correct, and the anchor bolts have been tightened;

2)万向节传动轴联接法兰螺栓及万向节轴承座与底盘的螺栓均已按规定拧紧 ;

(2) The connecting flange bolts of the universal joint drive shaft and the bolts of the universal joint bearing seat and the base plate have been tightened as required;

3)行星减速器手盘运转灵活 ,并且已加润滑油 ;

(3) The hand plate of the planetary reducer operates flexibly and has been lubricated;

4)缩套联轴器已安装完毕 ,缩紧螺栓已按规定拧紧 ;

(4) The shrink sleeve coupling has been installed and the shrink bolts have been tightened as required;

5)扭矩支承中蝶形弹簧已做好调整和预紧 ,连杆机构安装符合要求 ,关节轴承中已注入了润滑剂 。(可选用2﹟或3﹟二硫化钼基脂) ;

(5) The butterfly spring in the torque support has been adjusted and preloaded, the connecting rod mechanism installation meets the requirements, and the joint bearing has been filled with lubricant. (2or 3molybdenum disulfide base grease can be used);

6)检查并确认磨辊主轴轴系内外无任何妨碍传动系统及磨辊转动的异物 。尤其是辊隙中无铁块及其他杂物 ;

(6) Check and confirm that there is no foreign matter that hinders the rotation of the driving system and the rotation of the grinding roller. Especially there is no iron block and other debris in the nip;

7)辊压机处于无喂料状态 。

(7) The roller press is in the non-feeding state.

5 、系统空载试车

5. No-load test run of the system

1)仔细倾听主轴承的运转声音是否正常 ;

(1) Listen carefully to whether the running sound of the main bearing is normal;

2)仔细倾听行星减速器运转声音是否正常 ;

(2) Listen carefully to see if the sound of the planetary reducer is normal;

3)观察万向节传动轴在运转中的摇动是否在允许的范围内 ;

(3) Observe whether the shaking of the universal joint drive shaft during operation is within the allowable range;

4)仔细倾听主电机运转声音是否正常 ;检查其冷却风机的转向是否正确;

(4) Listen carefully to whether the running sound of the main motor is normal; check whether the direction of the cooling fan is correct;

5)观察电机的空载电流是否正常范围之内 ;

(5) Observe whether the no-load current of the motor is within the normal range;

6)空载试运转应保证连续4小时以上 ,并在运转过程中经常观察其各部分的温升 、运转声音和电机电流及控制柜的工作状况 。

(6) No-load test operation should be guaranteed for more than 4 hours continuously, and the temperature rise, running sound and motor current of each part and the working condition of the control cabinet should be observed frequently during the operation.

二 、液压系统试车

2. Hydraulic system test run

1 、蓄能器充气

1. Charge the accumulator

1)所充气必须是氮气 ,严禁使用氧气和空气 ,否则有爆炸的危险 ;

(1) The inflation must be nitrogen, oxygen and air are strictly prohibited, otherwise there is the danger of explosion;

2)将充气工具接到氮气瓶上 。拆下蓄能器充气阀门的安全罩和阀帽 。将充气工具另一端拧到蓄能器上 。检查蓄能器的放气阀是否拧紧 ;

(2) Connect the inflation tool to the nitrogen bottle. Remove the safety cover and valve cap of the accumulator charging valve. Screw the other end of the inflation tool to the accumulator. Check whether the air release valve of the accumulator is tightened;

3)首先打开蓄能器的阀门 ,检查蓄能器内的残余压力 ,关闭其阀门 ,在打开氮气瓶的阀门 ,检查氮气瓶内的压力 ;

(3) First, open the valve of the accumulator, check the residual pressure in the accumulator, close its valve, and open the valve of the nitrogen cylinder to check the pressure in the nitrogen cylinder;

4)将氮气瓶的阀门保持开启状态 ,缓慢拧开蓄能器充气阀门 ,使皮囊慢慢胀开 。注意观察充气工具上的压力表 ,并经常关闭氮气瓶的阀门 ,以检查蓄能器是否已达到预定的充气压力 。

(4) Keep the valve of the nitrogen bottle open, slowly unscrew the accumulator inflation valve, so that the bladder slowly expands. Pay attention to the pressure gauge on the charging tool, and often close the valve of the nitrogen cylinder to check whether the accumulator has reached the predetermined charging pressure.

5)蓄能器实际充气压力应大于预充气压力5kg/c㎡左右 ,在充气完毕后 ,略停留两分钟左右 ,等蓄能器内气体稳定 ,温度恢复正常后缓慢打开蓄能器的放气阀门 ,将蓄能器内压力调至预定充气压力 ;

(5) The actual charging pressure of the accumulator should be greater than the pre-charging pressure by about 5kg/c. After the charging is completed, stay for about two minutes. When the gas in the accumulator is stable and the temperature returns to normal, slowly open the discharge of the accumulator. The gas valve adjusts the pressure in the accumulator to the predetermined inflation pressure;

6)关闭蓄能器充气阀门和氮气瓶的阀门 ,卸下蓄能器端的充气工具 ,用肥皂水检查确认蓄能器充气阀无泄漏后 ,方可拧紧阀帽和安全罩 。

(6) Close the charging valve of the accumulator and the valve of the nitrogen bottle, remove the charging tool at the end of the accumulator, and check with soapy water to confirm that the charging valve of the accumulator does not leak before tightening the bonnet and safety cover.

2 、液压油的准备

2. Preparation of hydraulic oil

1)液压系统必须是清洁干净的 ,所有的阀门及管道均已安装完毕 ,无任何暴露在外的管口和空腔 ;

(1) The hydraulic system must be clean, all valves and pipes have been installed, without any exposed nozzles and cavities;

2)检查准备使用的液压油质量 ,可直接观察其粘度 、颜色 、清洁度和透明度 。防止取错 、在灌入液压油箱前必须经过严格的过滤 。

(2) Check the quality of the hydraulic oil to be used, and directly observe its viscosity, color, cleanliness and transparency. To prevent mistakes, it must be strictly filtered before filling the hydraulic oil tank.

3 、液压油品的选择

3. Selection of hydraulic oil

为了保持液压系统良好的工作状态 ,稳定的工作性能 ,防止液压设备发生锈蚀和磨损过大等现象 ,以保证整机设备的使用寿命 ,提高运转率 。必须使用所规定的液压油 。不允许使用普通机械油 。

In order to keep the hydraulic system in good working condition and stable working performance, prevent the hydraulic equipment from rusting and excessive wear, so as to ensure the service life of the whole equipment and improve the operation rate. The specified hydraulic oil must be used. It is not allowed to use ordinary machine oil.

在华北 、华东及华南大部分地区,环境温度高于-20℃,低于40℃,北方可使用HL系列液压油 。一般选择N32,南方选用N46;

In most areas of North China, East China and South China, when the ambient temperature is higher than -20and lower than 40, HL series hydraulic oil can be used in the north. Generally choose N32, and the South chooses N46;

在东北 、西北等地区,环境温度低于-10℃高于-30℃,可选用低凝液压油N32N46 。

In Northeast, Northwest and other regions, the ambient temperature is lower than -10and higher than -30, and low-condensing hydraulic oil N32 or N46 can be used.

若用户为了使工厂油品储备管理方便而需改变液压油品种时,请与研制单位联系确认 。

If the user needs to change the type of hydraulic oil in order to make the factory oil storage management convenient, please contact the research unit for confirmation.

一旦已选定并使用了某种液压油,一般不宜更换油品,只需定期检查,补充液压油 。

Once a certain hydraulic oil has been selected and used, it is generally not suitable to change the oil, and only need to check regularly and replenish the hydraulic oil.

4.液压系统试车前的准备

4. Preparation before hydraulic system test run

检查所有管道接头及法兰是否已连接就位好;

Check whether all pipe joints and flanges are connected in place;

检查所有方向阀是否与所需要动作的方向一致;

Check whether all the directional valves are consistent with the required direction of action;

将所有的溢流阀调到最小压力上;

(3) Adjust all the relief valves to the minimum pressure;

将液压系统的排气阀打开;

Open the exhaust valve of the hydraulic system;

检查液压油箱内液压油的油位是否在规定的高度内;

Check whether the oil level of the hydraulic oil in the hydraulic oil tank is within the specified height;

用机旁开关点动液压油泵,观察其转向是否正确;

Use the switch on the side of the machine to jog the hydraulic oil pump to observe whether the steering is correct;

检查移动辊轴系做水平移动时,有无阻碍其运转的杂物,与其他设备有无可能发生干涉,特别是两磨辊间的和四只轴承座之间有无异物或铁块妨碍移动辊运动;

Check whether there is any debris that hinders its operation when the moving roller shaft system moves horizontally, and whether it may interfere with other equipment, especially whether there are foreign objects or iron blocks between the two grinding rollers and the four bearing seats that hinder the movement of the moving roller;

主机架各联接部分安装就位,联接螺栓组均已按规定拧紧力矩均匀拧紧;

The connecting parts of the main frame are installed in place, and the connecting bolt groups have been evenly tightened according to the specified tightening torque;

5.液压系统中各压力控制阀和压力表参数的设定关系(参照液压系统图).

5.The setting relationship of the pressure control valve and pressure gauge parameters in the hydraulic system (refer to the hydraulic system drawing).

:⑴电接点压力表上限压力为PD;

Set: The upper limit pressure of the electric contact pressure gauge is PD;

   ⑵电接点压力表下限压力为PD;

The lower limit pressure of the electric contact pressure gauge is PD;

   ⑶蓄能器充气压力为Px;

The charging pressure of the accumulator is Px;

   ⑷电磁液流阀调定压力为Pv1;

The set pressure of the electromagnetic liquid flow valve is Pv1;

泵站溢流阀调定压力为Pv2;

The setting pressure of the overflow valve of the pumping station is Pv2;

压力传感器调定压力为PcY;

The set pressure of the pressure sensor is PcY;

低压腔溢流阀调定压力为Pv3;

The setting pressure of the relief valve in the low pressure chamber is Pv3;

:⑴PD-PD=1.22.0Mpa;

Then: PD up-PD down=1.22.0Mpa;

   ⑵PD-Px≥0.61.5Mpa;

PD under -Px0.61.5Mpa;

   ⑶Px≥0.6PD;

Px0.6PD;

   ⑷PcY-PD=2.02.2Mpa;

PcY-PD upper=2.02.2Mpa;

   ⑸Pv1-PD=1.52.0Mpa;

Pv1-PD upper=1.52.0Mpa;

   ⑹Pv2-PD=1.5Mpa;

Pv2-PD upper=1.5Mpa;

   ⑺Pv3=3.54.0Mpa;

Pv3=3.54.0Mpa;

设定依据:电接点压力表上,下限压力差值越小,挤压出的物料物理性能一致性越好,但液压系统工作时有压力波动,因而一般差值大小按三倍于波动压力调定 。

Setting basis: On the electric contact pressure gauge, the smaller the lower limit pressure difference, the better the consistency of the physical properties of the extruded material. However, the hydraulic system has pressure fluctuations when it is working, so the difference is generally set at three times the fluctuation pressure.

蓄能器的充气压力与电接点压力表下限越接近,系统加压的时间就越短,但它们的差值不应小于波动压力的1.52,充气压力同时不应小于电接点压力表上限压力的60%,否则蓄能器内的皮囊易损坏 。

The closer the charging pressure of the accumulator is to the lower limit of the electric contact pressure gauge, the shorter the time for the system to pressurize. But their difference should not be less than 1.5 to 2 times of the fluctuating pressure, and the inflation pressure should not be less than 60% of the upper limit pressure of the electric contact pressure gauge, otherwise the bladder in the accumulator is easily damaged.

从以上各参数的设定关系还可看出PY1 、PY2 、PCY的大小关系为PCYPV1PV2,这亦反映出系统的三重保护措施:1.当系统压力超过泵站溢流阀设定压力PV2,则通过该溢流阀卸压,对系统起保护作用;2.若泵站溢流阀失灵,则通过电磁溢流阀对系统卸压,同样起到保护作用;3.若以上两溢流阀都失灵,则通过压力传感器将系统压力传给控制系统,由控制系统实行联锁停机 。

From the setting relationship of the above parameters, it can be seen that the size relationship of PY1, PY2, and PCY is PCY>PV1>PV2, which also reflects the system's triple protection measures: 1. When the system pressure exceeds the set pressure PV2 of the overflow valve of the pumping station, the pressure is relieved through the overflow valve to protect the system; 2. If the overflow valve of the pumping station fails, the electromagnetic overflow valve is used to relieve the pressure of the system, which also plays a protective role; 3. If the above two overflow valves fail, the system pressure is transmitted to the control system through the pressure sensor, and the control system implements interlocking shutdown.

根据原理图可看出,系统的最高压力为16.0Mpa,工作压力依据具体情况而定,一般为79Mpa 。

It can be seen from the schematic diagram that the maximum pressure of the system is 16.0Mpa, and the working pressure depends on the specific conditions, generally 7-9Mpa.

7.液压系统试车

7. Hydraulic system commissioning

液压系统主要可划分为以下三个回路:加压回路,退辊回路,压力保护回路,在进行试车时,可按以下步骤进行:

The hydraulic system can be divided into the following three circuits: pressurization circuit, roll back circuit, pressure protection circuit, during the test run, the following steps can be carried out:

调试泵站压力,检验齿轮泵和油泵电机的工作性能

Debug the pressure of the pump station, check the working performance of the gear pump and oil pump motor

将泵站溢流阀(6)手柄调于最松状态;

Adjust the handle of the pump station relief valve (part 6) to the most loose state;

三位四通换向阀(7)处于失电状态;

The three-position four-way reversing valve (part 7) is in the power-off state;

启动油泵电机;

Start the oil pump motor;

确认电机及油泵运转正常平衡后,缓慢拧紧溢流阀手柄,1Mpa为一递升速度,使油泵压力为逐步上升至10Mpa,在此期间注意其调节是否灵活 。

After confirming that the motor and the oil pump are running normally and balanced, slowly tighten the relief valve handle, and use 1Mpa as the step-up speed to gradually increase the oil pump pressure to 10Mpa. During this period, pay attention to whether its adjustment is flexible.

:在调试过程中,若出现齿轮泵密封圈处往外冒油,则可考虑是否油泵电机反接 。

Note: During the debugging process, if oil is leaking from the gear pump seal ring, you can consider whether the oil pump motor is reversed.

用进辊油路给系统排气

Using the roller inlet oil circuit to exhaust the system

根据设定的充气压力给蓄能器充气;

Inflate the accumulator according to the set inflation pressure;

将各元件调至使移动辊推进的状态;

Adjust the components to the state where the moving roller is pushed forward;

起动油泵电机,以设定的压力给系统充油排气 。注意观察两排气阀处(或压力表开关安装处)是否有油冒出 。若两侧都没冒油或只有一侧冒油,都应继续往系统中充油,直到出油为止 。待系统中气体都排出后,方可拧紧排气阀(或装好压力表) 。

Start the oil pump motor and fill the system with oil and exhaust at the set pressure. Pay attention to whether there is oil coming out of the exhaust valve on both sides (or at the pressure gauge switch installation place). If there is no oil on both sides or only one side, you should continue to fill the system with oil until the oil comes out. Tighten the exhaust valve (or install the pressure gauge) after the gas in the system is exhausted.

:在只有一侧冒油的情况下,可将该侧的排气阀拧紧关闭,再往系统中充油 。

Note: When only one side is emitting oil, the exhaust valve on that side can be tightened and closed, and then the system can be filled with oil.

调试各油路,检验系统各元器件的可靠性和灵敏度 。

Debug each oil circuit, check the reliability and sensitivity of each component of the system.

设定系统压力为P

Set the system pressure to P

1.调试进辊油路

1. Debugging the oil circuit of roller inlet

a.将蓄能器的充气压力调至(0.650.85)P;

a. Adjust the charging pressure of the accumulator to (0.650.85)P;

b.将电接点压力表上 、下限压力至:

b. Set the upper and lower limit pressure of the electric contact pressure gauge to:

上限PD=(P0.70)Mpa;

Upper limit PD=(P0.70)Mpa;

下限PD=(P-0.70)Mpa;

Lower limit PD lower=(P-0.70)Mpa;

c.将各方向阀调至左进辊状态;

c. Adjust the directional valves to the left roll state;

d.启动油泵电机,调节泵站溢流阀的压力至(P+0.5)Mpa(可从泵站压力表上读取);

d.Start the oil pump motor and adjust the pressure of the pump station relief valve to (P+0.5)Mpa (can be read from the pump station pressure gauge);

e.调节组合阀中电磁溢流阀手柄,使电接点压力表显示压力与泵站压力表相同,并在此基础上,稍稍再拧紧一点电磁溢流阀手柄;

e. Adjust the handle of the electromagnetic overflow valve in the combination valve so that the electric contact pressure gauge shows the same pressure as the pressure gauge of the pump station, and on this basis, slightly tighten the electromagnetic overflow valve handle;

f.观察左辊推进是否灵活,因是单边进辊,所以推进距离不宜过长,以移动辊与导轨不发生干涉为宜;

f. Observe whether the left roller is advancing flexibly. Because it is the single-side roller, the advancing distance should not be too long, and it is advisable to avoid interference between the moving roller and the guide rail;

g.拧松电磁溢流阀手柄,给系统卸压;

g. Loosen the electromagnetic relief valve handle to relieve the pressure of the system;

h.将各方向阀调至右进辊状态;

h. Adjust the directional valves to the right roller state;

i.起动油泵电机;

i. Start the oil pump motor;

j.b;

j. Same as b;

k.观察右辊推进是否灵活 。同样推进距离不宜过长;

k. Observe whether the right roller advances flexibly. Similarly, the advance distance should not be too long;

l.拧松电磁溢流阀手柄,给系统卸压;

l. Loosen the handle of the electromagnetic overflow valve to relieve the pressure of the system;

m.将各方向阀调至左 、右同时进辊状态;

m. Adjust the directional valves to the left and right at the same time to enter the roller state;

n.起动油泵电机;

n. Start the oil pump motor;

o.d;

o. Same as d;

p.观察两辊水平移动是否灵活 。

p. Observe whether the horizontal movement of the two rollers is flexible.

2.调试退辊油路

2. Debug the retreating oil circuit

a.给系统卸压;

a. Relieve pressure on the system;

b.将各方向阀调至左退辊状态;

b. Adjust the directional valves to the left retraction state;

c.起动油泵电机,调节回路溢流阀,使其压力调至4Mpa(从泵站压力表读取);

c. Start the oil pump motor and adjust the loop relief valve to adjust the pressure to 4Mpa (read from the pump station pressure gauge);

d.观察退辊是否灵活 。

d. Observe whether the roll back is flexible.

  3.用进辊油路进行保压试验

3. Use the roller inlet oil circuit to carry out the pressure holding test

a.将各方向阀调至进辊状态;

a. Adjust the directional valves to the roll-in state;

b.蓄能器充气压力为8Mpa;

b. The charging pressure of the accumulator is 8Mpa;

c.电接点压力表上 、下限设定为PD=11Mpa,PD=9Mpa;

c. The upper and lower limits of the electric contact pressure gauge are set to PD upper=11Mpa, PD lower=9Mpa;

d.调整液压泵站的溢流阀,使其压力为10Mpa;

d. Adjust the overflow valve of the hydraulic pump station to make its pressure 10Mpa;

e.调整组合阀中电磁阀压力,使其在10Mpa的基础上再稍稍超过一点;

e. Adjust the solenoid valve pressure in the combined valve to make it slightly more than 10Mpa;

f.在上述设定参数下,系统压力约为10Mpa,在此压力下保压2小时,检查各接头和法兰等有无明显的外泄漏 。

f. Under the above setting parameters, the system pressure is about 10Mpa. Keep the pressure at this pressure for 2 hours. Check the joints and flanges for obvious external leakage.

.润滑系统试车

3. Lubrication system commissioning

将润滑系统安装好 ,注意各个润滑点的管接头暂时脱开不装 。

Install the lubrication system, and pay attention to the temporary disconnection of the pipe joints of each lubrication point.

该润滑系统共有14个润滑点,14个润滑点的分布是:四个轴承座,每个轴承座上三个润滑点共有十二个润滑点,两个下导轨,每个导轨上一个润滑点共有两个个润滑点,各润滑点所需油量的多少是根据设备的运转特点 ,按时间 、次数来由系统分点供油 。

The lubrication system has a total of 14 lubrication points. The distribution of these 14 lubrication points is: four bearing seats, three lubrication points on each bearing seat, a total of twelve lubrication points, two lower guide rails, one on each guide. There are two lubrication points in total, and the amount of oil required for each lubrication point is based on the operating characteristics of the equipment, and the system will supply oil at points according to time and frequency.

具体操作如下 :

The specific operations are as follows:

  1. 在安装完毕后,往润滑泵内充入适量的润滑油(30L);

    After installation, fill the lubrication pump with an appropriate amount of lubricating oil (about 30L);

  2. 起动电机,注意电机的正反接,观察各个润滑点的管接头是否出油;

    Start the motor, pay attention to the positive and negative connection of the motor, and observe whether the pipe joints of each lubrication point are oily;

  3. 由于各个润滑油路的长度不一致 ,当各个润滑点的管接头出油后 ,应立即关闭此油路的供油开关 ,并与各个润滑点依次连接好 ,避免浪费润滑油 。

    Since the length of each lubricating circuit is inconsistent, when the pipe joints of each lubricating point are out of oil, the oil supply switch of this oil circuit should be turned off immediately and connected to each lubricating point in order to avoid wasting lubricating oil.

  4. 在润滑电机不发热的前提下,将导轨,端盖处充满油脂,直到看到有润滑油溢出来为止 。

    On the premise that the lubricating motor does not generate heat, fill the guide rail and end cover with grease until you see the lubricating oil overflow.

  5. 然后根据设备各个润滑点的使用情况 ,在润滑系统的控制柜中 ,依次设置好各个润滑点的加油次数 ,加油时间 。

    Then according to the usage of each lubrication point of the equipment, in the control cabinet of the lubrication system, set the refueling times and refueling time of each lubrication point in sequence.

    .检测系统试车

    4. Testing system commissioning

    1.辊缝检测调试

    1. Roll gap inspection and debugging

    检查确认感应式位移传感器的一次仪表和二次仪表接线是否正确;

    Check whether the wiring of the primary instrument and the secondary instrument of the inductive displacement sensor is correct;

    将移动辊推到头,检测原始辊缝并作记录;

    Push the moving roller to the end, detect the original roller gap and make a record;

    抽动位移传感器的活动杆于不同位移量时,检测二次仪表显示的线性度;

    The movable rod of the twitch displacement sensor detects the linearity displayed by the secondary meter when the displacement is different;

    找出感应式位移传感器的线性工作段 ,将传感器的外壳安装于适合的位置上 ;

    Find out the linear working section of the inductive displacement sensor, and install the housing of the sensor in a suitable position;

    以所检测的原始辊缝为初始量 ,将位移传感器的活动杆固定于移动辊轴承座上 。并注意其安装是否牢固 。

    Fix the movable rod of the displacement sensor on the bearing seat of the movable roller with the detected original roller gap as the initial quantity. And pay attention to whether its installation is firm.

    2 、轴承温度检测

    2. Bearing temperature detection

    检查端面热电阻的接线和二次仪表接线是否正确 ;

    Check whether the wiring of the end surface thermal resistance and the secondary instrument wiring are correct;

    用标准温度计检验端面热电阻在0℃80℃内的温度误差值是否在产品规定的范围内 ;

    Use the standard thermometer to check whether the temperature error value of the end face thermal resistance within 0℃~80is within the specified range of the product;

    将校验后的端面热电阻装于主轴承外端盖上 。注意热电阻元件端面应与主轴承外圈保持良好的接触 。而热电阻上的弹簧又不可压得过紧 ,以防损坏元件 。

    (3) Install the calibrated thermal resistance on the outer end cover of the main bearing. Note that the end face of the thermal resistance element should keep good contact with the outer ring of the main bearing. The spring on the thermal resistance should not be too tight to prevent damage to the components.

    3 、液压系统压力检测

    3. Hydraulic system pressure detection

    检查确认压力传感器及显示仪表的接线是否正确 ;

    Check whether the wiring of the pressure sensor and display instrument is correct;

    将液压系统调节至不同的压力 。调整显示仪表上的指示数值 。在212.0Mpa的范围内其压力显示误差不大于±0.3Mpa711Mpa的范围内其误差不大于±0.1Mpa 。

    Adjust the hydraulic system to different pressures. Adjust the indicated value on the display instrument. In the range of 212.0Mpa, the pressure display error is not more than ±0.3Mpa, and the error in the range of 711Mpa is not more than ±0.1Mpa.

    4 、润滑系统正常工作检测

    4. Detection of normal operation of lubrication system

    检查确认接近开关和指示灯的接线是否正确 ;

    Check whether the wiring of proximity switch and indicator light is correct;

    将接近开关装于递进式分配器的接近开关安装座上 。调整好接近开关头部与分油器滑杆间的距离 ,使其在规定的范围内 ;

    (2) Install the proximity switch on the proximity switch mounting seat of the progressive distributor. Adjust the distance between the head of the proximity switch and the sliding rod of the oil separator to make it within the specified range;

    启动油泵电机 ,观察当分油器滑杆移动时 ,接近开关的指示灯是否随之有规律地闪动 。

    (3) Start the oil pump motor and observe whether the indicator light of the proximity switch flashes regularly when the oil separator slide rod moves.

     

     

 打印本页 【关闭窗口】 向上
Copyright © 江苏pg模拟器集团股份有限公司 All Rights Reserved. 制作维护 :